Answered 2 years ago
University-র যে /er/ অংশটুকু আছে, সেটাকে দুইভাবে উচ্চারণ করা হয়।
স্থানীয় ব্রিটিশ বা মার্কিন রা বলে ইউনিভ্য়়রসটি। IPA-তে লিখলে হবে /juːnɪˈvəːsɪti/[1] (গুগল করে ব্রিটিশদের উচ্চারণটা শুনে নিতে পারেন)
এবং আমরা উচ্চারণ করি ইউনিভার্সিটি। IPA-তে লিখলে হবে /junɪˈvɑːsəti/
তারা করে শোয়া(ə)[2]উচ্চারণ এবং আমরা করি আ(ɑ)[3]উচ্চারণ।
তো, আগে কী হতো যে আমরা যে আ উচ্চারণ করি, সেই উচ্চারণটাই তাদের মধ্যেও প্রচলিত ছিল। কতজন করত শোয়া আবার কতজন করত শুধু আ।
তো এভাবে ভিন্ন ভিন্ন জায়গায় ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ থাকাতে, সেইখানে সেই বর্ণ দিয়েই শব্দ লেখা হত।
কিছু কিছু বুলিতে অদ্যপি larn, varmin বিদ্যমান। [4][5] আবার parson[6]বলতেও অন্য শব্দ বুঝানো হয়, যা আসলে person শব্দের ডাবল্যা়ট[7]।
এরকম আলাদা আলাদা উচ্চারণ, ব্রিটিশ ইংলিশ ও অ্যামেরিকান ইংলিশ-এর মধ্যে একটা পার্থক্য(ব্রিটিশরা ডিনেস্টি, আর মার্কিনরা ডাইনেস্টি)।
ঠিক যেভাবে কলকাতা এবং ঢাকার মানুষের অভিন্ন শব্দের ভিন্ন উচ্চারণ করে। (আমি যদি ভুল না হই, তবে এখন কে অইখন, আস্তে কে অইসতে)
আবার এরকম আলাদা আলাদা উচ্চারণের জন্য, বাংলায় একই শব্দের দুইটা বানান আছে। যেমন - কামবাইয়া ও কামবেয়ে, কুটী ও কুঠী।
সেভাবেই ইংরেজিতেও একই শব্দের দুইটা বানান চলত। একটি বানান পরবর্তীতে প্রমিত বলে ধরা হয় — University ও Univarsity.
অনেকে আবার Univarsity-কে সংক্ষেপে লিখত 'varsity. আর এই 'varsity শব্দটাই ব্যবহৃত হতে থাকে এবং এখনও পর্যন্ত থেকে যায়।
এখন যেহেতু ইংরেজি বানান স্থির হয়ে আছে, তাই University-কে Univarsity লিখলে যেভাবে ভুল হবে, সেভাবেই Varsity-কেও Versity লিখলে ভুল হবে। (এই ভুল বানান লেখার জন্য আমার বানানাগুলো নীচে লাল দাগ দেখা দিয়ছে
যাই হোক, আশা করি আমি আপনার প্রশ্নের উত্তর দিতে পেরেছি।
ধন্যবাদ।
masrafimortoza publisher