Answered 3 years ago
"Ram and his brothers are four in number"
এই রকম একটা কৃত্রিম ভাষা আপনাকে গুগল ট্র্যান্সলেট দিবে। আমি অস্ট্রেলিয়ায় থাকি এবাং বাংলাদেশে থাকাকালীন সময় সারাজজীবন ইংলিশ ভার্শনে পড়েছি। আমি আপনাকে এতোটুকু বলতে পারি এই বাক্যটা সাধারণ কনভারসেশনে ব্যাবহার হয় না।
এই বাক্যটা খুবই বেখাপ্পা, এবং এটা শুধু ছাত্ররা পরীক্ষায় পাস করার জন্য মুখস্ত করে। ইংরেজিতে "রামেরা তিন ভাই" এর লিটারাল মিনিং এই বাক্যটা। তবে লিটারেল মিনিং ব্যাবহার করার কোনো মানে আসে না, কারণ ইংবেজি এবাং বাংলা দুটি ভিন্ন ভিন্ন ভাষা যাদোর গঠনপ্রণালীও আলাদা।
তাই উত্তরটা হওয়া উচিৎ-
"Ram has three brothers"
এই বাক্যটা indirect তবে একই জিনিস বোঝায়।
A language can never be studied, it can only be experienced
আমি এই কয়েক মিনিট আগেও এই প্রশ্নটার উত্তর দিলান আরেকজনকে।। এবং সে-ও এই রামের নামই ব্যাবহার করেছিলো। কি coincidence
শুধু মাত্র রামেরা সেই প্রশ্নে তিন ভাই ছিলো, এখানে চার ভাই।
তাই ঈষৎ পরিমার্জনা করে একই জিনিস এখানে কপি পেস্ট করে দিলাম
dolnakhatun publisher